1911年12月29 日，经辛亥革命后，已光复的17省代表在南京推选孙中山为中华民国临时大总统。1912年1月3日，中华民国政府宣告成立，清朝灭亡，在中国持续2000 多年的封建君主专制随之结束。民国成立时，由于币制尚未建立，除四川改铸大汉银币，福建改铸中华元宝外，主要的造币厂，大都仍沿用前清钢模铸造银币，以供流通需要。由于币制混乱，临时政府财政部长陈锦涛，于民国元年3月11日呈文大总统孙中山，鼓铸10万元纪念银币以为整顿。
On December 29, 1911, after the Revolution of 1911, representatives of 17 provinces that had been restored to China elected Sun Yat-sen as the interim president of the Republic of China in Nanjing. On January 3, 1912, the government of the Republic of China was proclaimed, the Qing Dynasty perished, and the feudal autocratic monarchy that lasted for more than 2,000 years in China ended. When the Republic of China was founded, because the monetary system had not yet been established, most of the major mints still used the former Qing steel mold to cast silver coins for circulation, except Sichuan to cast Dahan silver coins and Fujian to cast Chinese ingots. Due to the chaotic currency system, Chen Jintao, the finance minister of the interim government, submitted a letter to President Sun Yat-sen on March 11th, the first year of the Republic of China, and drummed 100,000 yuan of commemorative silver coins for rectification.
1911年辛亥革命胜利后，清帝退位，中华民国成立。中国民主主义革命的先驱者孙中山就任中华民国临时大总统，并在颁布的“临时大总统令”中提出要“另刊新模，鼓铸纪念币”，随后武昌和南京两处造币厂率先铸行了 “中华民国开国纪念币”铜元辅币，以十文面值的为主，在全国大量发行以取代清朝铜元。这就是“中华民国开国纪念币” 铜元的由来。 无庸置疑，这种铜元的币名很明确，就是“中华民国开国纪念币”。根据钱币收藏界的一般共识，对一种钱币，应该把可以明确币名或显示钱币最主要特征的一面称为“面”，而把其相对的另一面称为“背”，据此我们应该把此币最能区别于前朝铜元,并具有鲜明的划时代革命和进步意义的有“中华民国开国纪念币”（以下简称开国纪念币）字样的一面称为面，而把其对应记值的另一面称为背。
After the victory of the Revolution of 1911, the Qing Emperor abdicated and the Republic of China was founded. Sun Yat-sen, the pioneer of China's democratic revolution, took office as the provisional president of the Republic of China, and proposed in the "Provisional Presidential Decree" that "a new model should be published and commemorative coins should be drummed". Subsequently, two mints in Wuchang and Nanjing took the lead in casting the "Founding Commemorative Coin of the Republic of China", which was mainly issued in ten denominations to replace the Qing Dynasty copper coins. This is the origin of the copper coin, the founding commemorative coin of the Republic of China. Undoubtedly, the coin name of this copper coin is very clear, that is, "the Founding Commemorative Coin of the Republic of China". According to the general consensus of coin collectors, for a coin, the side that can clearly define the coin name or show the most important features of the coin should be called "face", while the opposite side should be called "back". Therefore, we should put this coin most different from the copper dollar of the previous dynasty, and the side with the words "Founding Commemorative Coin of the People's Republic of China" (hereinafter referred to as Founding Commemorative Coin), which has distinct epoch-making revolution and progressive significance, should be called face, while its corresponding value should be recorded.
After the founding of the Republic of China, copper coins continued to circulate in large quantities. In 1914, the copper coin was officially renamed as "Copper Coin". The biggest difference between the copper coin issued in the Republic of China and Qing Dynasty was that the dragon pattern was replaced by Jiahe pattern composed of rice ears. Most of the copper coins minted in various provinces are national flag patterns with two forks and the words "Founding Commemorative Coin" or "Republic of China Copper Coin". This is only a very short period in the long history of China's currency.
This "double-flag coin made in Hunan Province makes twenty coins" is a copper coin in the Republic of China, and its coin surface design is unique. In the front circle of the coin, there are crossed five-color flags and iron and blood eighteen-star flags, with the words "Made in Hunan Province" on the outer circle and the currency value of the coin "When making money" on the lower ring.
此币背面圈外为英文字样“TWENTY CASH”和“THE REPUBLIG OF CHINA”，内圈则铸有枝叶繁茂的嘉禾稻穗纹，寓意“家和”，寓意国家注重农桑和百姓生活，画面造型极为和谐。此钱币整体色泽古沉，其字体笔法流畅，纹饰雕刻精致，边齿分明排列规则，深浅适度。 细看币面老化磨损程度自然，铜制质古韵熟旧，包浆醇厚，字口纹饰冲压力度适中，品相完好，虽然历经沧桑，但纹路依然隐约可见。 双旗币不仅仅具有纪念中华民国的建立意义，同时也作为流通币运用。此枚铜币现存世量不多，具有很高的收藏和投资价值，其见证了其历史年代的沉积，不难看出它明显的历史过渡性特征，该铜币历经沧桑，有着难以言表的收藏投资价值。
The English words "TWENTY CASH" and "THE REPUBLIG OF CHINA" are on the back of the coin, and the golden harvest rice spike pattern is cast on the inner ring, meaning "family harmony", meaning that the country pays attention to agriculture, mulberry and people's life, and the picture shape is extremely harmonious. The overall color of this coin is ancient and heavy, and its fonts and brushwork are fluent, with exquisite ornamentation and carving, clear and regular arrangement of side teeth and moderate depth. Looking closely at the coin surface, the degree of aging and wear is natural, the ancient charm of copper is ripe, the patina is mellow, the punching pressure of the decorative pattern at the mouth is moderate, and the appearance is intact. Although it has experienced vicissitudes, the grain is still faintly visible. Double flag currency not only has the significance of commemorating the founding of the Republic of China, but also is used as currency in circulation. This copper coin has a very high collection and investment value, because it has witnessed the deposition of its historical era. It is not difficult to see its obvious historical transitional characteristics. This copper coin has experienced many vicissitudes and has an indescribable collection and investment value.
The double-flag coins issued in the Republic of China, as the prestigious products of Chinese copper coins, are the reflection of the political, economic, cultural and artistic conditions in the Republic of China, so its value has been discovered by more and more people and collected by more and more people, and the high-priced double-flag coins have developed dramatically in auctions. It is understood that the overall market trend of the double flag currency is on the rise, and the prospect is extremely impressive and clear.